<ruby id="ldjep"><i id="ldjep"></i></ruby>

      <track id="ldjep"><em id="ldjep"></em></track>

        <ruby id="ldjep"></ruby><dd id="ldjep"><output id="ldjep"><b id="ldjep"></b></output></dd>
      1. 韋博英語首頁 韋博英語新聞中心 新聞詳情

        大姨媽都到了,快遞還沒到!

        來源:韋博

        |

        時間:2017.11.17

        分享

        剛剛結束的雙十一

        就像一場沒有硝煙的戰場

        拼網速、拼手速還要湊單拼算數

        主要還是拼誰家底厚

        剁手過后,除了吃土

        唯一能讓我們身心愉悅的唯有

        等快遞!!!



        廣大剁手黨們“嗷嗷待哺”

        男女朋友出軌都擋不住我對快遞的渴望



        當然

        也有不走尋常路系列

        求快遞小哥的心理陰影面積



        你也有可能等來等去

        卻等來了這樣一條消息


        “您的訂單已開始處理

        您的包裹已出庫

        您的包裹在上海分撥中心 已攬件

        您的包裹已燒毀……”


        總之,安啦!

        該到的快遞總會到的

        讓我們多點耐心

        畢竟快遞小哥也是超辛苦的



        等快遞的時候也別歇著

        學點“剁手”這一系列流程的

        常見英語用法

        等我們養肥了錢包

        開始備戰黑五!



        剁手黨必備知識點

        1.又是一年剁手季


        今年雙十一,天貓雙的總成交額超1682億元,京東累計下單金額達1271億元,不知道各位剁手黨們都為這個數字貢獻了多少啊?


        hands-chopping buyers 剁手黨

        chop hands off 剁手

        shopaholic 購物狂



        2.就不能安安靜靜過個光棍節嗎?


        雙十一本來只是個普普通通的光棍節,用來虐狗的;后來在馬爸爸的操持下搖身變成了全球購物大狂歡,還是用來虐狗的!


        Double Eleven / Double 11 雙十一

        Singles' Day 光棍節

        shopping bonanza 購物熱潮

        shopping carnival / festival 購物狂歡節


        因為每年雙十一的時候,單身狗就不得不面對一個問題,就是,不僅沒有另一半,而且還沒錢。#啊~~多么痛的領悟#




        3.貧窮不會限制你的想象,只會限制你剁手


        今年的雙十一對小編這種學渣真是太殘忍了,因為算不清楚限時秒殺,預售搶紅包、優惠券等各種福利,導致我沒有搶到心愛的包包,好吧,其實還是因為我窮,因為支付寶里沒有錢!


        Seckilling 秒殺

        pre-sale 預售

        red envelope 紅包

        coupon 優惠券

        top up money to your Alipay account 支付寶充值

        top up充滿


        Tips:“Sec”是指“秒”的意思,“killing”對應“殺”,合起來就是秒殺了,是不是很好記呢?




        4.據說,每年雙十一搶購熱潮過去都是一波退貨熱


        腦子一沖動就下單了,或者買回來發現根本不是那回事兒!還能怎么辦,當然是寧缺毋濫,退退退了!


        free shipping 包郵,免費貨運

        Knock-off / rip-off / fake 山寨貨

        negative comment / feedback 差評

        refund without giving any reason within 7 days 7天無理由退貨




        本期微課知識點總結

        1.hands-chopping buyers 剁手黨


        2.chop hands off 剁手


        3.shopaholic 購物狂


        4.Double Eleven / Double 11 雙十一


        5.Singles' Day 光棍節


        6.shopping bonanza 購物熱潮 

        shopping carnival / festival 購物狂歡節


        7.seckilling 秒殺


        8.red envelope 紅包


        9.coupons 優惠券


        10.top up money to your Alipay account 支付寶充值


        11.free shipping 包郵


        12.knock-off / rip-off / fake 山寨貨


        13.negative comment / feedback 差評


        14.refund without giving any reason within 7 days 7天無理由退貨


        推薦閱讀

        2018年韋博英語北京區域“領航員盛典”落幕

        2018.11.13

        聚光燈下的天生優秀

        2018.09.12

        搞事情!北京、西安、成都等九城奔跑助力,發生了什么......

        2018.05.31

        close3
        _icon26
        _icon28
        pageSeachBtn
        通用英語
        英語口語
        在線英語
        出國考試英語
        青少年英語
        少兒英語
        職場英語
        海外游學
        超碰97免费人妻