<ruby id="ldjep"><i id="ldjep"></i></ruby>

      <track id="ldjep"><em id="ldjep"></em></track>

        <ruby id="ldjep"></ruby><dd id="ldjep"><output id="ldjep"><b id="ldjep"></b></output></dd>
      1. 韋博英語首頁 韋博英語新聞中心 新聞詳情

        詞匯量低說不好口語?川普就是特例!

        來源:韋博

        |

        時間:2017.10.13

        分享

        美國總統川普的網紅“大嘴巴” 想必你肯定聽說過,雖然滿嘴跑火車,卻自帶魔性、讓人無法抗拒,對于不敢開口說英語的小伙伴們簡直是入門級聽力、口語練習素材!他的說話方式,以下3點非常值得我們學習!

        1. Keep it simple. 用詞簡單直白。

        美國有個用來界定語言難度的Flesch-Kincaid測試。經測試,特朗普的語言跟四年級小孩兒差不多。如下圖,美國政客的語言難度排名,特朗普倒數第一:


        Clipboard Image.png


        I'm really rich. 我真的很有錢。

        We must be smart! 我們應該放聰明點!

        Everyone is listening to you now. 

        現在,所有人都在傾聽你們的呼聲。


        怎么樣,3個句子夠直白夠簡單吧!你敢說這樣的句子你聽不懂,你不會說? 

        2. Repeat himself repeatedly. 重復再重復。

         

        喜歡用重復措辭的名人不在少數,英國前首相丘吉爾、美國民權運動領袖馬丁·路德金都是模范代表,不過他們可都是句式工整、用詞優美的排比。到了川普這里,就變成了小學生詞匯+重復的句式。

         

        感受下川普就職演說慷慨激昂的重復句:

         

        Together, We Will Make America Strong Again.

        攜起手來,我們要讓美國再次強大。

         

        We Will Make America Wealthy Again.

        我們要讓美國再次富有。

         

        We Will Make America Proud Again.

        我們要讓美國再次自豪。

         

        We Will Make America Safe Again.

        我們要讓美國再次安全。

         

        And, Yes, Together, We Will Make America Great Again.

        是的,沒錯,攜起手來,我們要讓美國再次偉大。

         

        5個句子,從頭到尾除了唯一一個修飾詞外,句式用詞完全一模一樣!But, 這樣5個句子重復下來,簡直跟鬼畜一樣洗腦,有木有?

        3. Punch lines. 抖包袱。

         

        The punch line of a joke or funny story is its last sentence or phrase, which makes it funny.

        Punch line 指的是一個笑話或某段文本末尾的妙語、警句、用來點題的話,它是川普說話常用的一個大招。

         

        曾經有人分析過川普的話,220個詞的一小段話中,幾乎句句話都以重點詞結尾,起到強調作用,如下面這段話中標紅的詞語:

        Clipboard Image.png


        比如,一句話明明應該這么說:

        You can't solve a problem until you find out what the root cause is.

         

        為了讓重點的root cause出現在最后,他改成了:

        You can't solve a problem until you find out what's the root cause.

         

        他的推文常常以表達情緒、點評事件/人物的詞結尾,觀點極其突出,e.g.:

        Just tried watching Saturday Night Live-unwatchable! Totally biased, not funny and the Baldwin impersonation just can’t get any worse. Sad!

        剛看了下《周六夜現場》,簡直看不下去!從頭到尾都是偏見,一點都不好笑,鮑德溫演得糟糕透頂。可悲!

         

        這段話,通過結尾處的 unwatchable 和 sad 兩個詞就足以表達他對《周六夜現場》諷刺其亂發推特節目的強烈抗議。

        以后要突出個人觀點、引起他人注意,這招得學起來!

        綜上,川普式英語以下3點值得學習:

        1. Keep it simple. 用詞簡單直白。

        2. Repeat himself repeatedly. 重復重復再重復。

        3. Punch lines. 抖包袱(重點詞結尾)。

        川普用小學生的詞匯就能與媒體和所有反對他的人撕逼,成功坐上總統的寶座。學了數十年英語,掌握四六級4、5千詞匯的你,還怕什么!

        推薦閱讀

        2018年韋博英語北京區域“領航員盛典”落幕

        2018.11.13

        聚光燈下的天生優秀

        2018.09.12

        搞事情!北京、西安、成都等九城奔跑助力,發生了什么......

        2018.05.31

        close3
        _icon26
        _icon28
        pageSeachBtn
        通用英語
        英語口語
        在線英語
        出國考試英語
        青少年英語
        少兒英語
        職場英語
        海外游學
        超碰97免费人妻